Благодаря моим любимым городским шахтам, сегодня мы чуть больше узнаем о чисто японской нечести.
А всё потому что в мои сети попалась часть серии фигурок из цикла Хякки яко*, производства компании KAIYODO.
К сожалению года выпуска этих фигурок я пока не нашёл и в базу данных их не внёс.
картина Одри Кавасаки "Хякки яко"
*Хякки яко (яп. 百鬼夜行 хякки ягё:, хякки яко:) — «ночной парад ста духов», «ночное шествие сотни демонов» — японское поверье, связанное с представлениями о ёкай, которые ежегодно проходят летними ночами (особенно в августе) по улицам человеческих поселений, исчезая с рассветом. Любой, кто, не имея духовной защиты, сталкивается с процессией, умрёт.
длинный фотосписок лотов
*некоторые монстрики повторяются, так что их количество и номинал будут слегка разниться. И ещё я к небольшому сожалению упустил пару лотов, срок которых истекал в другой день V_v ну да не суть.
читать-смотреть дальшеПо факту прибытия это выглядело примерно вот так:
К каждой фигурке прилагается буклетик с информацией о скульпторе её сделавшем, небольшой мифо-исторической сносной о представленном монстре, иллюстрацией Ториямы Сэкиэна, подробной инструкцией по сборке фигурки, а так же изображениями всех вариантов покраски данной фигурки.
Представитель первой части серии. Выпускались в двух цветосхемах: однотонной и цветной.
Фосфорные версии в буклетиках не представлены так что возможно это секретки...
*снимать их было сущим адом, камера телефона с этой задачей не справилась априори, пришлось заморачиваться на чёрный фон и контрастное освещение.
__________________
Нурарихён, или Нуурихён (яп. 滑瓢 ぬらりひょん、ぬうりひょん - «ускользающий») - предводитель хякки яко, иногда даже изображаемый как лидер других ёкаев.
Изображается, как правило, как одетый в кэса (традиционную монашескую одежду) старый мужчина с тыквоподобной лысой головой. Внешне имеет изысканные манеры, но при этом вечерами, когда люди готовят ужин или ложатся спать, часто проникает в чужие дома. Из-за внешнего сходства с человеком любой, кто его видит, принимает Нурарихёна за хозяина дома или просто за старого человека (например, на улице), что позволяет ему свободно перемещаться. Пробравшись в дом, дух пьёт чай, ведёт себя как хозяин и иногда крадёт понравившиеся ему небольшие вещи, но какого бы то ни было настоящего вреда людям никогда не причиняет.
Однотонная версия
Фосфорная версия
Аобозу (яп. 青坊主 - "синий монах") - впервые встречается именно в книге "Ночное шествие сотни духов" Ториямы Сэкиэна, 18 век. Он изображен как одноглазый буддистский священник, стоящий возле соломенной хижины, однако, поскольку к изображению не даётся ни каких комментариев, его специфические особенности остаются загадкой.
Существуют различные теорий о роде его занятий.
Однотонная версия
Уси-они (яп. 牛鬼 - "бык-демон") - паукообразный демон с головой быка. Уси-они способен вырастать до размеров дома (привет арахнофобия) и не отличается дружелюбным нравом. В основном это дикие звери, но встречаются и особи обладающие интеллектом с которыми можно попробовать договориться.
Вообще это лишь одна из разновидностей Цучигумо (土蜘蛛) - пауков-йокаев, которые в японской мифологии весьма популярны.
Фосфорная версия
- Фигурка состоит аж из 11 деталей - почти гК)) и оказался самым фу-фу-фу по части сборки, не смотря на продуманную систему когда лапы с каждой из сторон имеют свою толщину штифта и специальные пометки точками, для того что б наверняка не перепутать какая нога откуда. Однако держаться, эти штифты, в своих пазах никак не хотели. Зверь сбрасывал лапы при каждом удобном для него, но не для нас, случае. Так что пришлось поступить радикально и сразу вклеить все ноги грубой силой, кое где даже штифты пришлось укорачивать что б всё сошлось.
Нингё (яп. 人魚 — «человек-рыба», часто переводится как «русалка») - бессмертное существо, подобное рыбе.
В древности описывался с человечьим лицом, обезьяньим ртом, полным мелких зубов, рыбьим хвостом и блестящей золотой чешуёй. Обладал тихим голосом, сходным с пением жаворонка или звучанием флейты. Его мясо имеет приятный вкус, и те, кто его отведал, достигнет необычайного долголетия. Однако, поимка нингё, по поверью, приносила бури и неудачу, поэтому рыбаки, которые вылавливали этих существ, отпускали их обратно в море. Нингё выброшенный на берег, был предзнаменованием войны или бедствия.
Однотонная версия
Фосфорная версия
Нуппеппо (яп. ぬっぺっぽう) - существо напоминающее бесформенный кусок плоти, но если присмотреться то в складках его тела можно разглядеть некоторое подобие лица. Обитает нуппеппо в основном на запущенных кладбищах или в заброшенных храмах. Для человека совершенно безвреден и сам по себе беззащитен, разве что источает крайне резкий запах гниющей плоти. По слухам, тот кто сможет отведать мясо нуппеппо обретёт вечную молодость.
Однотонная версия
* на мой взгляд крайне умилительное созданице)
Амикири (яп. 網切 - "режущий сети") - пугливые ракообразный ёкай с головой напоминающей птичью. Летает по воздуху словно рыба плавает в воде. Обитает в рыбацких поселениях и деревнях. Как не сложно догадаться по названию основной деятельностью и любимым занятием для амикири является кромсание сетей: тканых, рыболовецких, москитных - любых. В остальном о происхождении и прочих повадках амикири известно мало.
Фосфорная версия
Кьёкотсу (яп. 狂骨 - "безумные кости") - призрак обитающий в колодцах. Являет собой дух умершего в колодце человека, который не был захоронен должным образом. Исключительно злобная тварь стремящаяся проклясть всё и вся с чем вступает в контакт. Внешне похож на скелет в лохмотьях.
Однотонная версия
*очень тонкая хрупка конструкция. Не смотря на то что сделано всё из мягонького ПВХ, вчера ваш покорный рукожоп, умудрился неосторожным движением отломить штифт на котором держится сам кьёкотсу .
Представители второй части серии. Выпускались в трёх цветосхемах: каменной, бронзовой и цветной.
__________________
Тэссо (яп. 鉄鼠 - "железная крыса") - Тэссо интересен тем что это йокай существующий в единственном лице. По легенде это монах Райго, чьи благие намерения были обмануты Императором Сиракавой. Император не имел наследников и обратился к монаху за помощью, тот с готовностью согласился в замен на обещание что Император профинансирует строительство нового здания для храма Мии-дэра.
Молитвами монаха вскоре у императора родился наследник. Но счастье так затуманило разум императора, а после ещё и политическое влияние храма-соперника подлило масла в огонь. Так что Райго остался со своей просьбой не у дел. А ни на какую другую компенсацию он категорически не соглашался, да так что устроил демонстративную голодовку, в результате которой через 100 дней скончался, перед смертью проклиная Императора. С его последним вздохом умер и наследник императора. А сам Райго в следующей жизни обратился в огромную крысу - размером с человека, прочным как камень телом и металлическими зубами и когтями. Он навлёк полчища крыс на храм Энряку-дзи (тот самый храм-сопердник), которые пожрали там все священные тексты.
Крысиное наваждение остановилось лишь тогда, когда возле храма Мии-дэра построили святилище что бы утихомирить разгневанного духа.
Примечательно то, что в отличии от прочих буддистских построек, ориентированных входом на восток, это святилище смотрит на север - в сторону храма Энряку-дзи.
Костяная версия
До того как Торияма Сэкиэн в своей книге придумал для этого йокая красивое имя "Тэссо" в легенде он фигурировал просто как Райго-нэдзуми (крыса-Райго).
Бронзовая версия
Тэнгу (яп. 天狗 — «Небесная собака») — В японских верованиях это тератологическое существо; представляется в облике мужчины огромного роста с красным лицом, длинным носом, иногда с крыльями. Тэнгу очень часто носит одежду горного отшельника (ямабуси), он наделён огромной силой.
Он любит чистоту, не терпит близости людей, морочит путников в горах, лесорубов, пугает их громовым хохотом, или изображая треск срубленных деревьев. По народным поверьям, после смерти злой или гордый человек может превратиться в тэнгу.
Тэнгу приписывают экстраординарные физические способности и навыки владения холодным оружием. Изредка они служат наставниками в искусстве войны и стратегии людям, которых считают достойными. Также благородные тэнгу выступают защитниками святых людей и храмов. Однако чаще всего это злобные насмешливые существа, стремящиеся всякий раз навредить людям. Это жестокие обманщики, вызывающие пожары, подстрекающие к войнам.
Костяная версия
*Очень забавный горделивый птах с кислой миной.
Нарикама - представитель вида йокайев называемых цукумогами (яп. (付喪神 или つくも神) - ожившие вещи. По поверьям, предметы в возрасте более 100 лет обретают душу, впитывая черты характера своего владельца. Потерянные вещи так же могут стать цукумогами, в таком случае на обращение требуется меньше времени и вещь пытается сама вернуться к хозяину.
Конкретно нарикама является ожившим котлом, его имя означает "звенящий котёл", считается что звон этого котелка приносит удачу
Костяная версия
В общем как-то вот так
в общий кадр не попал только костянной Тессо, поскольку приехал посылкой позже.
Всем "дзынь-дзынь" от нарикамы, ну в общем вы поняли