09 июл 2011 06:22:52
Расскажу немножко о своей новообретенной семье :) Фамилия у нас весьма распространенная - Оомори. "Клан" Оомори с древних времен держит маленький книжный магазин - это семейное дело, в котором сейчас занято 5 человек - папа с мамой, их родители и кто-то еще. В основном они занимаются тем, что поставляют книги в школы и библиотеки, а магазинчик - это так, "для красоты". Меня уже одарили анимешными журналами, а еще обещали достать нужные учебники по-дешевле.
Живем мы в двухэтажном доме в пригороде Окаямы, в новом районе. "Новый" означает, что в нем недавно построили дома и туда переехали молодые семейные пары с детьми. Как мне объяснили, для Японии это нормальное явление - обзаведясь семьей, съехать подальше от старичков и их старомодных мыслей. Домики стоят впритык друг к дружке в окружении рисовых полей. В каждом доме живет не меньше двоих детишек. Стены с виду серьезные, а на самом деле картонные, поэтому живешь как будто в детском саду.
Оомори, смеясь, называют себя бедными, но, думаю, что их стоит скорее отнести к среднему классу, к которому относится и подавляющее большинство японцев... Да, россиянам о такой бедности остается только мечтать - свой дом, 2 машины, техника по последней моде. Разве что куплено в кредит.
Папа с мамой кажутся очень занятыми. Папа - Томохиро-сан - работает 6 дней в неделю, уходит спозаранку и возвращается не раньше 9 вечера. Вернувшись, ужинает, выпивает несколько банок пива и все, уже и спать пора. Мама - Ханаэ-сан - работает в свободном графике: с утра кормит семью завтраком, потом сдает детей в садик и уезжает возиться с книгами. Ближе к 6 вечера она забирает их, кормит ужином и ждет папу. Ну как ждет? - возится с детьми, с хозяйством, иногда берет работу на дом. Как они с таким ритмом жизни захотели взять в дом иностранца - в моей голове не очень укладывается. Мама сказала, что в институте учила английский и ей интересны иностранные культуры, а еще они хотели, чтобы дети с детства общались с иностранцами - вот такие причины.
Мама с папой очень приятные и простые в общении люди. Мама любит готовить и подружек из соседних домов, а папа любит выпить, бейсбол и гольф. Хоть и устает, он насколько может помогает маме с хозяйством и играет с детьми. Им искренне интересно все, что происходит в мире. Жаль, беседы о политике и тому подобном вгоняют меня в лексический ступор.
А вот дети у нас просто безумные - Саэ-тян (4,5 года) и Сюю-кун (2,5 года). Прелестные до невозможности, но безумные. Мама мне сразу призналась, что все родственники и друзья разбегаются при виде их детей. Энергичные, никогда не устают и все время чего-то хотят. При этом, как широко известно, японцы не умеют отказывать своим детям (по крайней мере пока те маленькие) и не ставят их на место, в итоге наши зайчата растут избалованными шалунами. Чуть что - стакан не того цвета или у соседа онигири лучше - все, плач-рев и никак не прекратить! - остается только сделать так, как им хочется. При этом я ни разу не видела, чтобы мама сердилась, даже хмурилась. Она может 30 раз подряд с улыбкой на лице повторить "нельзя", а потом, скорее всего, сдастся и выдаст ребенку желаемое мороженое или что там.
Наше обычное утро... Мама одновременно жарит яичницу, режет салат, лепит онигири и накрывает на стол. Девочка уже за столом и уплетает быстрее, чем мама готовит. Мальчонка играется в детском уголке. Папа еще спит. Внезапно рев-крик - что такое? Это Сюю-кун рыдает над рюкзаком. Мама, стоя у плиты: "В чем дело?". Рыдая: "Не могу!". "Что не могу?". Спустя несколько минут из потока слез-таки становится понятно - у Сюю не получается снять с рюкзака брелок. Мама бросает все, берет рюкзак, ломает ноготь о тугой берлок, отдает Сюю. Девочка между тем уже недоумевает, почему ей еще не подали чай. Через минуту опять рев! Ну что теперь? Это Сюю решил перевесить злосчастный брелок на другой рюкзак. Вычленив суть проблемы, мама снова бросает сковородку и мчится на помощь. Но, о горе! - у мамы тоже не получается. Яичница горит, Саэ хочет дыню, Сюю бьется в истерике. Что делать? "Папа, просыпайся, мы не можем повесить брелок!". "Иду-иду!". Спускается заспанный лохматый папа. "Ну что, Сюю, где твой брелок? Не плачь, сейчас перевесим"... А я не знаю, восхищаться мне или ужасаться.
Позже у нам в гости приходили подруги Ханаэ-сан и приводили своих детей. Они были тихими и застенчивыми. Я думала, это из-за меня, но мне объяснили, что они всегда такие. И правда, наши дети получились какими-то уж очень "особенными". Но забавно: когда я смогла привыкнуть к шуму и их шалостям, чужие дети стали казаться мне... неживыми что ли. А ведь мы с мужем тоже подумываем завести детей... и после увиденного я даже не знаю, какие порядки лучше будет установить в своей семье. Надо переварить полученный опыт :)
Живем мы в двухэтажном доме в пригороде Окаямы, в новом районе. "Новый" означает, что в нем недавно построили дома и туда переехали молодые семейные пары с детьми. Как мне объяснили, для Японии это нормальное явление - обзаведясь семьей, съехать подальше от старичков и их старомодных мыслей. Домики стоят впритык друг к дружке в окружении рисовых полей. В каждом доме живет не меньше двоих детишек. Стены с виду серьезные, а на самом деле картонные, поэтому живешь как будто в детском саду.
Оомори, смеясь, называют себя бедными, но, думаю, что их стоит скорее отнести к среднему классу, к которому относится и подавляющее большинство японцев... Да, россиянам о такой бедности остается только мечтать - свой дом, 2 машины, техника по последней моде. Разве что куплено в кредит.
Папа с мамой кажутся очень занятыми. Папа - Томохиро-сан - работает 6 дней в неделю, уходит спозаранку и возвращается не раньше 9 вечера. Вернувшись, ужинает, выпивает несколько банок пива и все, уже и спать пора. Мама - Ханаэ-сан - работает в свободном графике: с утра кормит семью завтраком, потом сдает детей в садик и уезжает возиться с книгами. Ближе к 6 вечера она забирает их, кормит ужином и ждет папу. Ну как ждет? - возится с детьми, с хозяйством, иногда берет работу на дом. Как они с таким ритмом жизни захотели взять в дом иностранца - в моей голове не очень укладывается. Мама сказала, что в институте учила английский и ей интересны иностранные культуры, а еще они хотели, чтобы дети с детства общались с иностранцами - вот такие причины.
Мама с папой очень приятные и простые в общении люди. Мама любит готовить и подружек из соседних домов, а папа любит выпить, бейсбол и гольф. Хоть и устает, он насколько может помогает маме с хозяйством и играет с детьми. Им искренне интересно все, что происходит в мире. Жаль, беседы о политике и тому подобном вгоняют меня в лексический ступор.
А вот дети у нас просто безумные - Саэ-тян (4,5 года) и Сюю-кун (2,5 года). Прелестные до невозможности, но безумные. Мама мне сразу призналась, что все родственники и друзья разбегаются при виде их детей. Энергичные, никогда не устают и все время чего-то хотят. При этом, как широко известно, японцы не умеют отказывать своим детям (по крайней мере пока те маленькие) и не ставят их на место, в итоге наши зайчата растут избалованными шалунами. Чуть что - стакан не того цвета или у соседа онигири лучше - все, плач-рев и никак не прекратить! - остается только сделать так, как им хочется. При этом я ни разу не видела, чтобы мама сердилась, даже хмурилась. Она может 30 раз подряд с улыбкой на лице повторить "нельзя", а потом, скорее всего, сдастся и выдаст ребенку желаемое мороженое или что там.
Наше обычное утро... Мама одновременно жарит яичницу, режет салат, лепит онигири и накрывает на стол. Девочка уже за столом и уплетает быстрее, чем мама готовит. Мальчонка играется в детском уголке. Папа еще спит. Внезапно рев-крик - что такое? Это Сюю-кун рыдает над рюкзаком. Мама, стоя у плиты: "В чем дело?". Рыдая: "Не могу!". "Что не могу?". Спустя несколько минут из потока слез-таки становится понятно - у Сюю не получается снять с рюкзака брелок. Мама бросает все, берет рюкзак, ломает ноготь о тугой берлок, отдает Сюю. Девочка между тем уже недоумевает, почему ей еще не подали чай. Через минуту опять рев! Ну что теперь? Это Сюю решил перевесить злосчастный брелок на другой рюкзак. Вычленив суть проблемы, мама снова бросает сковородку и мчится на помощь. Но, о горе! - у мамы тоже не получается. Яичница горит, Саэ хочет дыню, Сюю бьется в истерике. Что делать? "Папа, просыпайся, мы не можем повесить брелок!". "Иду-иду!". Спускается заспанный лохматый папа. "Ну что, Сюю, где твой брелок? Не плачь, сейчас перевесим"... А я не знаю, восхищаться мне или ужасаться.
Позже у нам в гости приходили подруги Ханаэ-сан и приводили своих детей. Они были тихими и застенчивыми. Я думала, это из-за меня, но мне объяснили, что они всегда такие. И правда, наши дети получились какими-то уж очень "особенными". Но забавно: когда я смогла привыкнуть к шуму и их шалостям, чужие дети стали казаться мне... неживыми что ли. А ведь мы с мужем тоже подумываем завести детей... и после увиденного я даже не знаю, какие порядки лучше будет установить в своей семье. Надо переварить полученный опыт :)
