main page
russian english
Блоги » Feba »

//Japanese lesson part I

//Japanese lesson part I
11 апр 2011 16:08:43

Многие сейчас пытаются самостоятельно изучать такой сложный язык как японский. Для его изучения необходима усидчивость, целеустремленность и желание хотя бы каждый день по 20 минут своего свободного времени тратить на изучение и повторение. Нет ничего стабильней, чем основы языка, которые заложены в его алфавите.

В японском языке существует 2 алфавита: Катакана и Хирагана, вместе которые называются Кана. Слова с определенным лексическим содержанием (существительные, местоимения и числительные) японцы пишут иероглифами, а вспомогательные при помощи фонетической азбуки. Японские иероглифы описывают глаголы и прилагательные, а изменяемую часть, или окончания — каной. Это называется «смешанное начертание», но все-таки иероглифы играют главную роль.

В данном посте хочу попробовать выступить в роли "сэнсэя" и попытаться объяснить первые 5 важных знаков Хираганы: А, И, У,Э, О...которые в дальнейшем и в грамматике сыграют немаловажную роль)

При изучении письменности в японском стоит учесть 2 "мантры":
1. Все иероглифы (и знаки) пишутся по одному принципу: слева-направо, сверху-вниз
2. В написании важен порядок черт (одна лишняя или неправильно написанная черта и это уже другой иероглиф)

**************************
"Годзюон" («пятьдесят звуков») - способ упорядочения знаков каны, аналог алфавита для японского языка. Годзюон используется для записи знаков как хираганы, так и катаканы.

Годзюон — основа порядка расположения заголовочных слов в словарях и энциклопедиях на японском языке.

**************************
Продолжение "сеанса"

******************
Очень надеюсь, что этот небольшой урок принесет кому-то пользу и если нужно продолжение от меня с моими небольшими пометками, то буду рада продолжить)

Желаю всем удачи и терпения в изучении японского! Минна ганбаро ё!
20 0
Поделиться
Автор
Полка Профиль Фигурки Аниме Блог Фото Активность Отзывы Магазин
Отправить ПМ