v.3.12 rev.1
main page
russian english
Блоги » Sekai »

Новый проект от издательства «Азбука»

Новый проект от издательства «Азбука»
21 авг 2019 10:43:40

Всем привет!

Итак, таким причудливым образом издательство «Азбука» анонсировали следующий проект.

«Boku no Hero Academia» («Моя геройская академия») от Хорикоси Кохэя приходит на российский рынок! Манга, суммарные продажи которой превысили 13 000 000 экземпляров! Манга, которую так долго ждали;)
Первый омнибус планируется на октябрь этого года, как, к слову, и премьера четвёртого сезона аниме по манге.


А теперь слово вам. Как вы относитесь к манге выпускаемой в России? И есть ли у вас в планах на приобретении данной манги?
Всем спасибо, что прочитали и до новых встреч!
17 5
Поделиться
Spiritist
Spiritist (Russia)
21 авг 2019, 11:25:53
4 (8)
Оцени коммент!
Главное, чтобы 2012 не повторился.
Sekai
Sekai (Russia)
21 авг 2019, 14:40:03
0 (2)
Оцени коммент!
Навряд ли. Ведь столько уже манги выпустили и продолжают её выпускать)
Только оригинал, только субтитры.
~ Весь печатный стафф перечисленный в моей коллекции — оригинальный японский релиз ~
Spiritist
Spiritist (Russia)
21 авг 2019, 16:22:18
0 (4)
Оцени коммент!
Но будут ли её покупать?
Sekai
Sekai (Russia)
21 авг 2019, 17:09:36
0 (0)
Оцени коммент!
Покупать будут, а вот дальнейшие планы, увы, неизвестны.
Только оригинал, только субтитры.
~ Весь печатный стафф перечисленный в моей коллекции — оригинальный японский релиз ~
Spiritist
Spiritist (Russia)
23 авг 2019, 10:17:27
1 (1)
Оцени коммент!
Я имел ввиду, что будет ли расти аудитория? Да, 2-3к человек покупать будут несомненно, но будут ли расти тиражи и продажи? Да и те 2-3к тоже на всё сразу не раскошелятся, а будут собирать ту или иную серию.
Sekai
Sekai (Russia)
24 авг 2019, 13:52:37
0 (0)
Оцени коммент!
Возможно, да. Ведь тайтл популярный и у всех на слуху. Также есть те, которые скупают всю мангу лицензированную в России.
Насчёт тиражей, всё будет зависеть, как разойдётся первый тираж и т.д. Остаётся только следить за этим, если есть желание, конечно)
Только оригинал, только субтитры.
~ Весь печатный стафф перечисленный в моей коллекции — оригинальный японский релиз ~
Hikari_Stav
Hikari_Stav (Russia)
21 авг 2019, 11:39:15
0 (8)
Оцени коммент!
Наверное, мне как-то всё равно. Вот если б Сагу о Гуине продолжили, то понимаю - новость. А так. Пфф. Ещё один популярный тайтл.
Лучше б что-то олдовое и стоящее выпускали. Кенди-Кенди, Роза Версаля, Красная река и т.д. Но это я размечталась.
Касательно вопроса о том, как отношусь в целом... Да никак, пожалуй. Я покупаю оригиналы и меня не сильно трогает то, какие тайтлы у нас выпускают. Раньше, когда только появлялись первые томики, покупала. Есть Фушига, Гравик, Невеста дьявола, пара томиков Магазинчика и что-то ещё. Но они почти все были заброшены издателями(

Основные причины, почему я нечего не покупаю:
1. Места у меня не так много;
2. Поддерживать одно НЕКОЕ издательство совсем нет желания (годных вещей для меня там, тем более, нет.)
3. У других тоже не так много работ, которые действительно хотелось бы на полку. Хотя, от Крушителя я б не отказалась.

Но я с удовольствием покупаю томики НАШИХ авторов: Тагар и Лот пока единственные, но, надеюсь, далеко не последние)
Мой магазинчик (брелки, значки, плакаты, фигурки и т.д.)
Balashev
Balashev (Russia)
21 авг 2019, 13:11:32
0 (0)
Оцени коммент!
с Гравитации ору до сих пор: сколько выпустили томов в итоге, два?)
Hikari_Stav
Hikari_Stav (Russia)
21 авг 2019, 13:13:15
1 (1)
Оцени коммент!
Ага. И все, живите с этим
Мой магазинчик (брелки, значки, плакаты, фигурки и т.д.)
Sekai
Sekai (Russia)
21 авг 2019, 14:35:48
2 (2)
Оцени коммент!
Я покупаю оригиналы и меня не сильно трогает то, какие тайтлы у нас выпускают.
Я также покупаю оригинальные томики (танкобон, кандзэнбан) и дополнения к ним (артбуки, муки, гайдбуки и т.п.) по любимым произведениям.
Лицензионную мангу в России начала покупать недавно. Есть только «One Piece» и «Hagane no Renkinjutsushi» от «Азбуки», остальные пока особого впечатления не произвели. Когда-нибудь напишу обзор-сравнение: оригинальных томиков и нашей лицензии.
Насчёт «Boku no Hero Academia», у меня под вопросом. Аниме мне понравилось, мангу начала читать и забросила её.
Только оригинал, только субтитры.
~ Весь печатный стафф перечисленный в моей коллекции — оригинальный японский релиз ~
Hikari_Stav
Hikari_Stav (Russia)
21 авг 2019, 14:42:53
2 (2)
Оцени коммент!
Я также покупаю оригинальные томики (танкобон, кандзэнбан) и дополнения к ним (артбуки, муки, гайдбуки и т.п.) по любимым произведениям.

Бро!! Тоже люблю всё это собирать)) Кстати, минус нашим издательствам - подобных дополнений либо нет вообще, либо мало и в основном по играм. Я понимаю, что не во всех буках есть текст, но есть и гайды и мне было бы интересно их прочитать. В моей коллекции самый офигенный бук по Ушио и Тора. Там столько текста, что зачитаешься и он весь с фуриганой))) Вот его бы я на русском с руками б оторвала))

А касательно манги... Олдовое бы собирала. Кеншина что ли.
Мой магазинчик (брелки, значки, плакаты, фигурки и т.д.)
Sekai
Sekai (Russia)
21 авг 2019, 15:33:01
1 (1)
Оцени коммент!

Для меня целостной комплектации нет без всего этого. Хотя понимаю, что это очень затратно, но что ж поделать. Коллекционеры такие коллекционеры...

Кстати, минус нашим издательствам - подобных дополнений либо нет вообще, либо мало и в основном по играм.
О! Я б тоже не отказалась бы от подобного. Наши ведь умеют это делать и при этом здорово у них получается))
А касательно манги... Олдовое бы собирала. Кеншина что ли.
Я "Кеншина" всего собрала в формате кандзэнбан и гайдбук в том числе)) Остались новеллы и один артбук. Ещё мне нравится "Fushigi Yuugi", да и другие олдовые произведения, но пока всё это сомнительно...
Только оригинал, только субтитры.
~ Весь печатный стафф перечисленный в моей коллекции — оригинальный японский релиз ~
Hikari_Stav
Hikari_Stav (Russia)
21 авг 2019, 15:40:17
1 (1)
Оцени коммент!
А у Фушиги сколько томов вообще вышло? 4? И тоже бросили( Вот поэтому веры в многосерийные произведения у нас нет. Начинают, а потом забивают( Для однотомников они может и хороши, но на них далеко не уедешь.
Мой магазинчик (брелки, значки, плакаты, фигурки и т.д.)
Sekai
Sekai (Russia)
21 авг 2019, 15:57:54
1 (1)
Оцени коммент!
Не знаю... Раньше, особо не интересовалась лицензионной мангой в России.
"Fushigi Yuugi" в формате омнибус, это хорошо)) А если ещё в формате-кандзэнбан, то ещё лучше)) Но как обычно у нас бывает: сделают одно, а продолжение\предысторию (например, "Fushigi Yuugi: Genbu Kaiden") читай в интернете.
Только оригинал, только субтитры.
~ Весь печатный стафф перечисленный в моей коллекции — оригинальный японский релиз ~
Suzume
Suzume (Russia)
21 авг 2019, 12:05:15
1 (5)
Оцени коммент!
Новость хорошая, наверное, фанатам данного аниме/манги она понравится. И да, жаль, что не Наруто.
Spiritist
Spiritist (Russia)
21 авг 2019, 12:29:35
4 (8)
Оцени коммент!
Или Блич. Ведь сейчас так мало длинносенёнов в продаже.
Suzume
Suzume (Russia)
21 авг 2019, 12:30:47
1 (1)
Оцени коммент!
Согласна.
Sekai
Sekai (Russia)
21 авг 2019, 14:37:11
0 (2)
Оцени коммент!
От манги «Наруто» не отказалась бы;)) Но придётся покупать оригинальные томики, что очень затратно.
Только оригинал, только субтитры.
~ Весь печатный стафф перечисленный в моей коллекции — оригинальный японский релиз ~
bee
bee (Russia)
21 авг 2019, 13:08:00
1 (7)
Оцени коммент!
Манга, которую так долго ждали;)

...и которую опять начнут выпускать и бросят на середине, как и большинство других многотомных серий.
Неужели в русский мангапром еще кто-то верит?
Marrgana
Marrgana (Russia)
21 авг 2019, 13:32:11
2 (2)
Оцени коммент!
я верю)) И надеюсь что всего алхимика издадут)) Тетрадь смерти вроде всю издали
bee
bee (Russia)
21 авг 2019, 14:23:04
0 (0)
Оцени коммент!
Тетрадка-единственное, что приходит на ум из завершённого. Но там всего-то 12 томов. И это результат за 20 лет попыток печатать мангу на Руси? Так что нет, я уже давно не верю :(
Marrgana
Marrgana (Russia)
21 авг 2019, 16:21:45
0 (0)
Оцени коммент!
пхаха да и то верно)))
Osina
Osina (Russia)
22 авг 2019, 12:21:50
2 (4)
Оцени коммент!
Ее же даже переиздали от азбуки в шикарном 6 томном варианте и активно делают допечатки ибо вин из винов.
Также из длинных законченных вспоминается волчица (16 томов, серия завершена + имеет суммарный тираж свыше 100к), блейм в 10 и готовится 6 томное переиздание в харде, характеры хранители в 12 томов, плюс магазинчик (первая серия издана полностью 10 томов, также имеет 4 томное переиздание) - то бишь если история хороша, то и спрос на нее всегда будет.

Как по мне (да, у каждой из брошенок есть фаны в том числе и я - Гуин мой Гуин и бедная Хроно), но будем честны, причина падения манги была в том, что за исключением пары громких серий, эскмо и ко просто напросто понабрали тонну ширпотрепа, на который, при малой тогда платежеспособной фан базе нашлось еще меньше покупателей и поклонников распыливших тонким слоем профит от продаж всех этих серий...зато сейчас и боевой ангел и акира, стальной, паразит - так что я пока буду верить в лучшее, тем более издания качественные...

А вот гениев, что кричат о поддержке издательств рублем не понимаю, с хрена я должна отдавать свои кровные за не интересующую меня халтуру, ради процветания этих бедненьких и несчастных?
Чтобы они и дальше выпускали эту дребедень, пфф.
A posse ad esse.

.
Hikari_Stav
Hikari_Stav (Russia)
22 авг 2019, 12:36:28
1 (1)
Оцени коммент!
Ещё добавлю Крушителя первый сезон из готовых)
Мой магазинчик (брелки, значки, плакаты, фигурки и т.д.)
Osina
Osina (Russia)
22 авг 2019, 12:54:00
1 (1)
Оцени коммент!
Чего не читали, того и не помним, йех~

Еще Странники завершены, куча трехтомников (хотя стоит отметить переизданный омник Чиралити и Соланин), однотомники не берем.
На удивление не так уж и плохо, хех
A posse ad esse.

.
Spiritist
Spiritist (Russia)
23 авг 2019, 10:21:09
2 (2)
Оцени коммент!
Тетрадка-единственное, что приходит на ум из завершённого
Достаточно много коротких серий(до 6ти томов) завершены. Из длинных - Волчица(16), Тетрадка(джва раза по 12), Нахальный принц(8 томов), У меня мало друзей(17й том в этом году), Крушитель(10 томов), это только то, что у меня на полке. Говорят ещё Титаны близятся к концу.
Hikari_Stav
Hikari_Stav (Russia)
23 авг 2019, 10:47:48
0 (0)
Оцени коммент!
Тут ещё и последний том "Чудовища" в печать, вроде, отправили.
Мой магазинчик (брелки, значки, плакаты, фигурки и т.д.)
Sekai
Sekai (Russia)
21 авг 2019, 14:38:41
0 (0)
Оцени коммент!
Я верю в издательство «Азбука», к остальным доверия нет. Надеюсь, мангу «One Piece» выпустят всю))
Только оригинал, только субтитры.
~ Весь печатный стафф перечисленный в моей коллекции — оригинальный японский релиз ~
hentai_fox
hentai_fox (Russia)
22 авг 2019, 20:45:12
1 (1)
Оцени коммент!
и вот сейчас я начала переживать за Созданного в Бездне...3 тома то они в сжатые сроки выпустили...
и да, до сих пор жду 5й том Gunnm T_T
Osina
Osina (Russia)
26 авг 2019, 09:42:26
1 (1)
Оцени коммент!
В группе реа с утра был пост о сдаче в печать 4, про ангела тоже что то говорили, но блин, долго...
A posse ad esse.

.
hentai_fox
hentai_fox (Russia)
27 авг 2019, 14:05:08
1 (1)
Оцени коммент!
ну, судя по расписанию 4й вроде ориентировочно в октябре-ноябре ожидается. Что уже радует. Ангела анонс видела на весну этого года(то есть сроки потрачены уже)и он перемещен в раздел "когда-нибудь"...
Balashev
Balashev (Russia)
21 авг 2019, 13:08:58
6 (16)
Оцени коммент!
Русская манга и даром не сдалась, а эта тем более: вообще не понимаю причину популярности данного тайтла - я честно пытался осилить хотя бы пару глав, но настолько инфантильного и откровенно тупого мирка не встречал уже ОЧЕНЬ давно.
Что странно, ведь на примере ТиК и Ванпачмена очевидно, что японцы могут в супергероику...

Но, как бы то ни было, за фанатов истории (среди которых есть и парочка моих дружочков) я действительно рад.
Hikari_Stav
Hikari_Stav (Russia)
21 авг 2019, 13:12:26
1 (1)
Оцени коммент!
ТаМ больная мазоля! Я все еще жду мангу и второй сезон
Мой магазинчик (брелки, значки, плакаты, фигурки и т.д.)
Sekai
Sekai (Russia)
21 авг 2019, 15:21:40
1 (1)
Оцени коммент!
Эта манга у меня под большим вопросом. Всё-таки экранизация пошла, а манга нет.
В общем, всё решит случай;))
Только оригинал, только субтитры.
~ Весь печатный стафф перечисленный в моей коллекции — оригинальный японский релиз ~
Hikari_Stav
Hikari_Stav (Russia)
21 авг 2019, 15:38:20
0 (0)
Оцени коммент!
Мангу вообще 2 или 3 разных автора писали и заглохли( Хотя, одна, вроде, ещё рыпается.
Мой магазинчик (брелки, значки, плакаты, фигурки и т.д.)
xsize
xsize (Russia)
21 авг 2019, 17:45:31
1 (1)
Оцени коммент!
Это не твое :) от слова совсем. Все-таки Тигроклолик и Ванпачмен, имхо, не типичные сенены. А вот Академия как раз таки типичный. Хотя за себя могу сказать, что манга у меня тоже не очень пошла... А вот экранизация, особенно поначалу, вызывала тот юношеский трепет, который с годами начинает забываться.
Balashev
Balashev (Russia)
21 авг 2019, 19:58:46
6 (8)
Оцени коммент!
Это не твое
Kurosanzo
Kurosanzo (Russia)
22 авг 2019, 05:13:02
4 (6)
Оцени коммент!
*проползая мимо с кофием*
Я уже поняла, что привлечь тебя к тайтлу, который слету не зашОл нереально, но все-таки оставлю тут философское рассуждение на столь философский вопрос "почему оно популярно")))

На основе личной субъективщины (а так же тех знакомых, что со мной ее разделяют) атветсна могу сказать, что тайтл берет как минимум простотой и некой комиксовостью. Он не ломает мозги философскими заморочками, не открывает новые истины, он просто помогает вспомнить старое-доброе-вечное в понятной почти каждому обертке. И с чуть-чуть другой стороны.

Почти все персонажи там подростки, начинающие герои, с даром, но без опыта, и проходят они практически боевую подготовку. И я бы сказала, что все это шаблон и очередной "сененовский кач", но нет, зачастую их учат соображать творчески, а не деструктивно. Им приходится растить в первую очередь соображалку, потому что силами до врагов, которых не хотя нажили, они не дотягивают никак. Они только начинают, не творят чудес, не вытаскивают кроликов из ж, зачастую они просто пытаются выжить (там один сезон натуральный сервайвал, да еще на поле боя), делают ошибки и расплачиваются за них. Каждого мы "уже где-то встречали", но при этом в каждом своя изюминка, не позволяющая спутать с другими, и ее нам постепенно раскрывают, зачастую переворачивая с ног на голову вИдение персонажа.

А, ну и да, периодически встряхивает ТАКОЙ эмоциональностью, что орут они, а тебе, хоть ты уже сто раз махровый циник, больно, потому что понятно. И все это простое, юношеское, горячее под хорошую музыку и грубые, но стильные чардизы. Всоу.
В этих ребятах многие могут найти что-то близкое, пережитое на своей шкуре (в отличие от многих сенен-героев, где каждый первый епты избранный, особенный, обвешанный скрытыми талантами до зубов с рождения, да еще с Мечтой, которую само мироздание помогает им воплощать). Реально, никакого секрета, просто оно импульсивное и живое, чего, на мой взгляд, не хватает многим тайтлам. Тут уж либо втягиваешься, либо увы.

А еще бытует мнение...

Хотя честно скажу, что аниме мне зашло больше манги, ну это все-таки экшн, интересно смотреть в цвете-движении)) И да, действо долго раскачивается, первые 13 серий не оч, - но если их пережить, дальнейшие события с лихвой все компенсируют))
| Free of everything, even of desire to be free, bound by nothing.
Balashev
Balashev (Russia)
22 авг 2019, 13:32:32
-2 (6)
Оцени коммент!
привлечь тебя к тайтлу, который слету не зашОл нереально
с чего такие выводы
Из свежих примеров - Дуг и Кирилл: я плевался от первых эпизодов, потом прошло несколько месяцев и я дал второй шанс произведению, в итоге остался вполне удовлетворён сериалом.

тайтл берет как минимум простотой
я прекрасно понимаю, что иногда хочется выключить мозг и Бузову включить, но выключение это - не должно быть синонимично деградации.
А уж если в подобной "овощной" стори ещё и присутствует претензия на что-то...
Нет, нет и ещё раз нет.

Можно было бы растечься мыслью, что сейчас всё такое вот "неальденте" и дальше по списку (мол, жуй, что дают), но сорян - когда в этих же сезонах 19-го года выходят Банановая Рыба, Кэрол и Тьюсдей или Сарадзанмай...
Тратить время на это адское шапито, состоящее чуть более, чем целиком и полностью, из кальки Марвел и Наруто - ну такое.

пы.сы. фаны ГА не ешьте меня плез
Kurosanzo
Kurosanzo (Russia)
22 авг 2019, 17:58:22
1 (3)
Оцени коммент!
Из свежих примеров - Дуг и Кирилл
Просто не раз читала в комментах, что бросаешь тайтлы, потому что на первых порах не понравилось) Ну, раз есть исключения, молчу))

не должно быть синонимично деградации.
Я поняла твою позицию. Но серьезно, про деградацию, "овощность" и прочее можно заявлять, только пожевав тайтл (любой, тут уже не только про ГА речь), пара серий/глав манги - ну слишком предвзято, для подобных определений, имхо. Мое замечание, в общем-то, больше к этому))
Да и в принципе то, что история делается просто на другой вкус, цвет и мораль - вот никоим образом не деградация. Иная категория, так что с того. Чморить любое произведение за то, что оно не соответствует неким ожиданиям/стандартам странно, я считаю. Шедевры же не на конвеере делаются, ну. И в принципе есть спрос и место и для того, и для этого, иначе было бы скучно)
| Free of everything, even of desire to be free, bound by nothing.
Starki
Starki (Russia)
22 авг 2019, 19:36:31
2 (2)
Оцени коммент!
Жиза, я вот купила первый том Бакумана за 450 рублей и остановилась (: Хотела тетрадку хоть собрать, но 800 р за том остановили, а их там сколько...
(¬‿¬ )...-------- пол царства за фигурку ¬o( ̄- ̄メ) вскрываю хейтеров за дорого
Osina
Osina (Russia)
22 авг 2019, 23:29:14
3 (3)
Оцени коммент!
На сайте читая в библионочь под 500 выходит, на вторичке недавно 2 смогла за 250 взять, не так уж и страшно при куче времени и желания ~
Зато долго, муторно и не по карману(
A posse ad esse.

.
Sekai
Sekai (Russia)
24 авг 2019, 13:55:42
0 (0)
Оцени коммент!
Через интернет-магазин дешевле, плюс бывают библионочи, промокоды. А так, да, дорого.
Только оригинал, только субтитры.
~ Весь печатный стафф перечисленный в моей коллекции — оригинальный японский релиз ~
MOLOKO
MOLOKO
22 авг 2019, 07:18:35
0 (4)
Оцени коммент!
>очевидно, что японцы могут в супергероику...
Посмотри мобпсихо100
#геройскаяакадемияненужна
Balashev
Balashev (Russia)
22 авг 2019, 08:29:56
0 (0)
Оцени коммент!
Red_blue_heart
Red_blue_heart (Russia)
21 авг 2019, 23:48:13
6 (6)
Оцени коммент!
Для меня манга - это не то, что можно скупать в огромных количествах, всё подряд, вот просто потому что "ну это же манга ", и типа надо поддержать издательства, тогда будут выпускать ещё больше, популяризация в России и все дела. Нет. Кое-какие томики и даже серии всё же приобретены, но лишь то, что мне действительно нравится: Ван Пис, Тетрадь смерти, Магазинчик ужасов, Таинственная игра. В начале этого года ко мне попали два тома "Город, в котором меня нет" в переводе от Истари. Я люблю эту мангу. Очень люблю. Но у Истари ТАКОЙ перевод, что отдавать свои кровные за остальные тома я ни за что не буду, ибо это полнейшее безобразие с коверканием характеров персонажей через выбранный переводчиком стиль речи героев. Так что нехорошо получилось: манга любимая, а ставить на полку в русском переводе вообще не тянет. При том, что те же "Магазинчик ужасов" и "Тетрадь смерти" на русском очень даже понравились, а в "Таинственной игре" основным минусом вижу лишь её отзеркаленность. Теперь уже и пара анонсов от Истари вообще не радуют - цикл романов Эдогавы Рампо и ранобэ "Дюрарара". Потому что хрен их знает, чего местные переводчики наделают с ними.
Большинство манги, которая мне нравится, на русском не выходит, поэтому отношусь равнодушно к различным анонсам. Единственное, на что обратила внимание в последние месяцы - анонс "Семи смертных грехов" от XL Media. Вот тут я бы приобрела первый омнибус. А может, и больше - в зависимости от качества и самой книги, и перевода.
Мой магазин / YakuSub Studio - мы делаем только качественные субтитры к аниме.
Lovett
Lovett (Russia)
22 авг 2019, 08:42:25
5 (5)
Оцени коммент!
Хорошо написали, примерно так же ко всему этому отношусь) Из старого Магазинчик и Паракисс на полке, и слава богам это законченные издания. Из свежего, как дан ностальгии, беру и ожидаю Сейлор Мун. А так, есть несколько тайтлов, уже не новых, и надежд на выпуск которых тоже нет, потому что "мы выпускаем то что сейчас популярно и пофиг, что вы об этом впервые слышите".
Red_blue_heart
Red_blue_heart (Russia)
22 авг 2019, 09:54:09
2 (2)
Оцени коммент!
Да, согласна - очень радует, что серии закончены, а не заброшены на полпути. Паракисс не читала, но по Магазинчику могу понять то приятное чувство, когда изданы все существующие тома) На СМ смотрю, но руки всё никак не доходят обзавестись хотя бы одним томом.
Угу, а ещё лучше - начать серию и бросить в самом начале или на полпути, ведь лучше нахватать как можно больше проектов =__= Или вбухивать больше всего сил и времени в два самых популярных тайтла (и самых любимых у директора издательства), а остальные подождут. Пусть даже годами, но ждут.
Мой магазин / YakuSub Studio - мы делаем только качественные субтитры к аниме.
Hikari_Stav
Hikari_Stav (Russia)
22 авг 2019, 09:29:42
2 (2)
Оцени коммент!
Яростно плюсую! Тоже покупаю либо самое любимое и олдовое, либо то, что с чем у меня связанны определённые эмоции. Типа Набари. Это не из разряда "Лишь бы было".
А что там у истарей с переводом?
Мой магазинчик (брелки, значки, плакаты, фигурки и т.д.)
Red_blue_heart
Red_blue_heart (Russia)
22 авг 2019, 11:26:47
8 (8)
Оцени коммент!
Вообще не вижу смысла сметать всё подряд со стеллажей в книжном магазине, поведясь на волшебное слово "манга". Особенно если вещь незнакомая – к чему этот кот в мешке? Даже если заинтересует аннотация, всегда есть вероятность, что по итогу манга либо не вызовет особо никаких эмоций, либо и вовсе не понравится. Получается выбрасывание денег на ветер. Так что да: если приобретать, то только проверенное и любимое :D

Перевод у истарей, ох… Общий смысл фраз передан верно (за редким исключением), но вот подача отвратительная. Моя главная претензия заключается в искажении образов и характеров персонажей за счёт перевода. Словно переводчик вообще не вникал в то, что за герои перед ним на страницах манги. Хуже образы переданы только в полнометражном фильме, где кроме хреновенького сценария ситуация усугубляется деревянной игрой актёра, которому доверили роль гг. Ну да ладно, это я уже ухожу в сторону.
Основные персонажи в "Городе…" – это взрослые, серьёзные, интеллигентные люди, в лексиконе которых нет обилия слишком уж просторечных словечек, а то и из разряда гопоты. Приличный и порядочный 29-летний гг; его мама – во всех отношениях приятная женщина… Даже 17-летняя коллега гг ведёт себя куда взрослее своего возраста. Но в переводе от Истари их реплики и мысли превращаются в невесть что.

немного примеров

Главный герой мысленно называет свою мать ёкаем за её проницательность. У Истари она превратилась в "телепата". Да, суть правильная, но ёкай и телепат – это не одно и то же. И не во всех ситуациях, когда появляется это "ёкай", уместно заменить его "телепатом". Тогда уж лучше назвали бы "демоном", что ли…
Ещё достаётся способности главного героя перемещаться во времени на несколько минут назад, чтобы предотвращать несчастные случаи. В оригинале она называется Revival. Мне встречались разные варианты перевода у разных команд: возрождение, перезапуск, повторение… Вариант Истари – "Перемотка". Тоже как-то… не айс. И не особо отражает суть способности. Перематывать можно и вперёд, вообще-то. Не только в обратную сторону. А гг именно что возвращался в прошлое, пусть и не очень далёкое (в большинстве случаев).
А также не могу понять, зачем надо переводить имена. В детстве гг общался с одним парнем, который учил его быть храбрее, смелее; в целом часто употреблял слово "храбрость" (yuuki), за что гг стал называть его Юки-сан. У Истари Юки-сан превратился во Льва – ну потому что львы ведь тоже храбрые. Разве нельзя было оставить Юки-сана и сделать сноску-пояснение?..
Мой магазин / YakuSub Studio - мы делаем только качественные субтитры к аниме.
Hikari_Stav
Hikari_Stav (Russia)
22 авг 2019, 11:58:57
3 (5)
Оцени коммент!
У истарей часом не команда лаврухи в переводчиках? Что за перевод такой?! Я другого немного ожидала, но тут просто в шоке! Я такое я точно платить бы не стала
Говоря о переносе характеров...

У Истари Юки-сан превратился во Льва – ну потому что львы ведь тоже храбрые. Разве нельзя было оставить Юки-сана и сделать сноску-пояснение?..
Помню, нечто подобное интересно переиграли в Тигре и Кролике, когда к Котецу обратились, как Тигрецу (тигр), а тот поправил, сказав "Я Котецу". Или случаи, когда его называли Тигр-сан. Но то было уместно и виде шутки. Или как с кличками. В Вальс один ГГ зовёт другого Сэми (цикада, поскольку он шумный), а тот в ответ первого называет БакаНиши (состоит из Baka-дурак и имени Иваниши). На русском это бы смотрелось крайне странно, поэтому и переводить нет смысла. Только в сносках указать и всё.
Мой магазинчик (брелки, значки, плакаты, фигурки и т.д.)
Red_blue_heart
Red_blue_heart (Russia)
22 авг 2019, 12:27:19
4 (4)
Оцени коммент!
Мне повезло не отдать за это ни копейки, спасибо одному хорошему человеку. И теперь точно знаю, что тратиться на остальные тома не стоит) Сперва манга была прочитана на Ридманге, и я много раз недобрым словом поминала переводчиком за тучу орфографических и пунктуационных ошибок с опечатками. Но после Истари пришла к выводу, что уж лучше любительский перевод с Ридманги, ей-богу.

Прекрасно понимаю. Занимаюсь редактурой сабов, и при проверке тоже слежу за тем, как передаётся речь героев; где уместно прозвучит "Чё ты вякнул?", а где возможно исключительно "Что ты сказал?" и т.п. Благо, в этом плане практически ничего подправлять не приходится. И всё же этому уделяется достаточно внимания - лишь бы всё было максимально близко к канону, без перевирания.

Когда есть игра слов, особенно непереводимая - тут да, приходится выкручиваться и что-то придумывать, как лучше это выразить на русском. Бывает, что допустимы адаптации (как Тигрецу в приведённом Вами примере); а иногда стоит оставить всё как есть и добавить сноски. Много тонкостей) То, как Истари превратили Юки-сана в Льва - не самое удачное их решение.
Мой магазин / YakuSub Studio - мы делаем только качественные субтитры к аниме.
Spiritist
Spiritist (Russia)
23 авг 2019, 11:18:02
6 (6)
Оцени коммент!
Этот бы коммент, да истари в паблик.
Red_blue_heart
Red_blue_heart (Russia)
23 авг 2019, 11:53:58
3 (3)
Оцени коммент!
Гражданин Кольчугин невосприимчив к критике и не оценит. Насколько знаю, комментарии такого рода с явным негативным окрасом там первые в очереди на удаление.
Мой магазин / YakuSub Studio - мы делаем только качественные субтитры к аниме.
Sekai
Sekai (Russia)
22 авг 2019, 14:15:54
4 (4)
Оцени коммент!
Я сама не всё в подряд покупаю. Есть произведения, которые любимы и дороги сердцу, вот их я и скупаю в оригинале (обойти стороной: новеллы, артбуки, гайдбуки, муки, также не могу). Лицензионную мангу в России, также не всю беру. Имеется только «Ван Пис» и «Стальной алхимик» от «Азбуки», остальная манга мимо меня.
Конечно хочется приобрести некоторые произведения в оригинале, которые только нравятся, не более, но дальше "хочу" сдвига нет.

Но у Истари ТАКОЙ перевод, что отдавать свои кровные за остальные тома я ни за что не буду, ибо это полнейшее безобразие с коверканием характеров персонажей через выбранный переводчиком стиль речи героев.
Вот поэтому я и не люблю данное издательство. Читала много недовольных отзывов о них.
Как говорится, "они хотят много за том, но результата, как такого, нет". В плане перевода.
Только оригинал, только субтитры.
~ Весь печатный стафф перечисленный в моей коллекции — оригинальный японский релиз ~
Red_blue_heart
Red_blue_heart (Russia)
22 авг 2019, 14:53:41
5 (5)
Оцени коммент!
Аналогично: кое-что из наиболее любимого приобретается в оригинале: манга и всевозможная официальная печатная продукция по Bungou Stray Dogs, особенные для меня тома Kuroko no Basket и фанбук по нему же, два первых артбука по Ван Пису, ещё немного артбуков и гайдбуков по другим тайтлам... Считаю, что печатку стоит приобретать для души, а не ради количества) Это в равной степени относится и к оригинальным изданиям, и к лицензионной манге на русском.

Из того, что издают в Истари Комикс, меня практически ничего не привлекает. Это либо что-то абсолютно незнакомое, либо "название слышала, но аниме не смотрела и мангу/ранобэ не читала", либо что-то, чего я на дух не переношу. Когда-то давно пыталась читать "Волчицу и пряности" и "Первый отряд: момент истины" от них, и ничем особенным они мне не запомнились, а "Волчицу" так и не сумела полюбить. "Город, в котором меня нет" стал их первой мангой, которая меня действительно заинтересовала, но перевод... Без комментариев. На свой страх и риск купила ещё сборник рассказов Миядзавы Кэндзи от них же; за чтение пока не принималась. Тоже видела порядочно негативных отзывов об издательстве, и лично убедилась в том, что они не являются безосновательными.
Мой магазин / YakuSub Studio - мы делаем только качественные субтитры к аниме.
no photo
Lemongrass
23 авг 2019, 19:18:31
1 (1)
Оцени коммент!
Насчет Миядзавы: так он же в переводе Екатерины Рябовой. Вроде ее переводы всегда нормально читались; про точность ничего не скажу, поскольку с оригиналами особо не сравнивала.
В общем и целом, хорошо, что переиздали, а то Гиперионовский томик я упустила.

Вот сейчас еще поискала в интернетах старый текст, сравнить с новым изданием. Изменения, похоже, точечные: где слово, где фраза...
Например, было:
— Там вчера и зайцы были. Все не с пустыми руками. Ну что, пошли?

Пошли-то пошли, вот только куда идти? Охотники растерялись.

А теперь стало:
— Там вчера и зайцы были. Всё не с пустыми руками. Ну что, пойдём?

Пойдём-то пойдём, вот только куда идти? Охотники растерялись.


Кстати, и у Екатерины интервью же брали на тему ее переводческой деятельности: https://darkermagazine.ru/page/ekaterina-rjabova-manga-eto-nastojashhee-lingvisticheskoe-ispytanie
Red_blue_heart
Red_blue_heart (Russia)
24 авг 2019, 16:54:22
0 (0)
Оцени коммент!
Спасибо за ответ и ссылку) Теперь мне стало спокойнее. Очень надеюсь на то, что и романы Эдогавы Рампо попадут к хорошему переводчику.
Мой магазин / YakuSub Studio - мы делаем только качественные субтитры к аниме.
no photo
Lemongrass
24 авг 2019, 20:27:26
1 (1)
Оцени коммент!
Не за что) Я и сама Эдогаву очень жду.
Ну уж если как минимум часть Синкая и Хигасино отдали Дмитрию Коваленину,
а иллюстратора для "Вампира" искали - и выбрали Игоря Сакурова,
ну нельзя же перевод-то "Вампира" испортить, это же запредельное что-то будет...
Sekai
Sekai (Russia)
24 авг 2019, 14:08:25
4 (4)
Оцени коммент!
Ух, мне даже добавить не чего)) Всё, что хотела сказать написали вы)

Насчёт "Волчицы и пряности", я несколько лет назад пыталась лицезреть аниме, но дальше первого эпизода сдвига не произошло. То ли настроения не было, или же вовсе не понравилось. Сейчас не возникает желания смотреть\читать, так и осталась дропнутым.
Обидно одно, как "Истари" лицензирует мангу, она удаляется с читалки. Итак, они многое произведения загубили своим удалением.
Только оригинал, только субтитры.
~ Весь печатный стафф перечисленный в моей коллекции — оригинальный японский релиз ~
Red_blue_heart
Red_blue_heart (Russia)
24 авг 2019, 17:07:09
2 (2)
Оцени коммент!
про "Волчицу и пряности"

Согласна: удаление вообще не радует, а также не способствует тому, на что, видимо, рассчитывает издательство - бежать покупать лицензированные тома. Если манга мне знакома и я её люблю, то и без всяких "пинков" буду поддерживать автора финансово: покупать и мангу, и стафф, и фигурки, и прочее-прочее. А раскошеливаться только для того, чтобы взять что-то чисто из интереса... Ну уж нет, совсем не тянет. Фактически любой любительский перевод является пиратским, да. И в то же время определённая польза для авторов оригинала от них тоже есть: читатель, всерьёз увлёкшись прочитанной историей, способен и по своей воле пойти купить что-то официальное по ней, включая мангу на русском. А не только лишь потому, что Истари не оставляет альтернативы. Те же лицензированные "Тетрадь смерти" и "Магазинчик ужасов" были приобретены мною в домашнюю библиотеку лишь после того, как я прочла любительские переводы из Интернета.
Мой магазин / YakuSub Studio - мы делаем только качественные субтитры к аниме.
AlexSakura
AlexSakura (Russia)
22 авг 2019, 18:33:04
3 (5)
Оцени коммент!
Мдя опять очередной поптайтл(( Покупаю только "Восхождение Героя щита" и НГНЛ у ХЛмедиа. У Кольчугина вообще не хочется покупать ничего, так и забросил Оверлорда. Покупаю только ориги, ибо интереснее читать и грамматику выискивать. Надеюсь прочитаю Овера в ориге.

Сейчас не очень хорошая популярность издательств нахапать лицух и сидеть на них. В итоге дропнут что-то точно.
Osina
Osina (Russia)
23 авг 2019, 15:13:46
2 (2)
Оцени коммент!
Излом, невеста речного бога, библиотека вампиров, егрина уже точно в дропе...первые ласточки, так сказать, от создателей "мы свои лицензии не бросаем"...особенно в том, что пока факт дропа был только у них одних из всех нынешних издателей манги.
А вот овер таки и вышел из спячки, рано вы его похоронили) - 2 и 3 вроде на подходе
A posse ad esse.

.
AlexSakura
AlexSakura (Russia)
23 авг 2019, 16:40:02
1 (1)
Оцени коммент!
Всё равно до 17 тома не доживёт=))
Osina
Osina (Russia)
23 авг 2019, 21:53:28
1 (1)
Оцени коммент!
Возможно))
Хотя я сама после фейла с библиотекой и изломом только волку и беру, хотя бы она стабильна...
A posse ad esse.

.
Sekai
Sekai (Russia)
24 авг 2019, 14:28:31
0 (0)
Оцени коммент!
Сейчас не очень хорошая популярность издательств нахапать лицух и сидеть на них. В итоге дропнут что-то точно.
Насчёт других издательств в плане манги не знаю, но вот "Азбука" пока свои проекты не бросала.
Только оригинал, только субтитры.
~ Весь печатный стафф перечисленный в моей коллекции — оригинальный японский релиз ~
akun
akun (Russia)
28 авг 2019, 10:48:36
1 (1)
Оцени коммент!
Вот мое скромное мнение. К издательству манге у нас я отношусь нейтрально, во всем есть свои плюсы и минусы.
Что касается продаж первоначального время будут, но вряд ли это достигните огромных тиражей.
Потому что хоть тайтл и популярный, но он уже не новый и все про него знают. Его нужно было издавать ещё на заре, когда вышел первый сезон аниме. Как говорится, куй железо пока оно горячо.
А то получается когда от переводчиков любителей было переведено не мало глав, и только позже решили издавать у нас.
И такая ситуация с большинством манги издающиеся.
А что касается забросят перевод как и с другими произведениями, то тут есть интересная аналогия. Издают мангу, и ее выходит ровно столько, сколько было переведено любительской командой переводчиков. А потом выпуск манги внезапно стопорится по разным причинам.
В итоге я считаю если они начали издавать её раньше ещё на заре выхода произведения, то оно было популярно и продоваемо. А также издатель завоевал бы уважение за свои старание.
ahahacnk
ahahacnk (Russia)
29 авг 2019, 20:01:34
0 (0)
Оцени коммент!
Перестала покупать мангу на русском, потому что ОДИН ФИГ ЕЁ ЗАБРОСЯТ. Исключение

Анонимное комментирование отключено.
Авторизуйтесь используя логин и пароль, либо воспользуйтесь одним из сервисов:

Так же вы можете создать новую учетную запись, заполнив форму.

Автор
Полка Профиль Фигурки Аниме Блог Фото Активность Отзывы Магазин
Отправить ПМ