main page
russian english
Блоги » Sagittario »

"Girls und Panzer das Finale" в российском прокате!

"Girls und Panzer das Finale" в российском прокате!
11 апр 2018 21:32:22

Current Music: Senshadou March! PANZER VOR!



~Всем привет!

Сегодня Вчера у меня наконец получилось добраться до кинотеатра в котором крутили Girls und Panzer das Finale. И я бы хотел поделится своими впечатлениями от похода в кино на "Das Finale".


Achtung! Далее идут небольшие сюжетные спойлеры по фильму.


Не знаю, как обстоят дела в других городах, но у меня этот фильм показывал один единственный кинотеатр в городе. Сеанс тоже был всего один - в 17:25 (в другие дни недели точно также). Хотя время и не совсем удобное, однако в зале сидело около 15 человек, что если честно меня удивило - я думал будет 3-5 максимум.

Если коротко, то фильм мне понравился. На большом экране "Дас Финал" выглядят великолепно, анимация танковых боев выглядит потрясающе. В общем нареканий к графену нет.
Новая команда "BC Freedom" (до этого в сериале/овах/фильме не засветилась, появились только в манге "Воительница с красным бантом") тоже порадовала. Показали и старых знакомых - девушек из "Правды", "Черного леса", "Сандерса" + девушек из других школ, которые ранее уже появлялись в сериале/ове/фильме.
Различного рода отсылки остались.

Однако у "финала" есть один очень большой минус о котором только ленивый не упоминал - это только первый фильм серии из шести намеченных. В первой серии нам показали завязку и, собственно все.
"Всем спасибо, все свободны, продолжение будет в следующей серии". Приходите еще.
Повествование настолько неожиданно прерывается, что отечественным прокатчикам пришлось пуститься в самодеятельность - в конце фильма прикрепили фразу "продолжение следует" (в оригинале эта предупреждающая надпись отсутствует), чтоб зритель знал - just as planned!
Конечно же "продолжение" определенно будет, но вот покажут ли его в российских кинотеатрах? Скорее всего это будет зависть от успеха проката первой части.



Касаемо российского проката:

>Реклама.
Нужно. Больше. Рекламы. На 47 минут хронометража ленты приходится (перед началом фильма) 13-15 минут рекламы и небольшого погружения в лор от какого-то мужика. Ну то есть да - мужик на камеру объяснят основную концепцию мира "Девушек и Танков" со вставками из сериала 2012 года. Вероятно сделано это было для тех, кто совсем в танке не знаком с этой франшизой.
Идея, конечно, хорошая, но без косяков не обошлось, хотя стоит заметить, что они были достаточно незначительные и их было не очень много (наводчицу танка PzKpfw IV Хану Исудзу вдруг записали в артиллеристы).

>Песни.
Не смогли/не захотели перевести опенинг. Ладно, хрен с ним с дубляжом открывающей песни, но ведь даже и субтитров не завезли, а ведь это совершенно новый опенинг и перевод был бы очень кстати. С эндингом Enter Enter MISSION! (фанатам знаком еще с сериала) та же стори.
Песенки же в самом фильме то исполняли на русском (например в баре "Дно"), то нет - с финальной песней La Chanson de l'oignon ограничились субтитрами, ну хотя и на том спасибо.

>Актеры дубляжа.
К качеству дубляжа у меня претензий нет, т.е. актеры дубляжа смогли и в эмоции и в прочее, но вот голоса актеров явно не подходят героиням.
Небольшой фрагмент

>Косяки в переводе.
"Во-первых, французская команда. Согласно переводчикам, конфликт в ней идёт между дедами и духами старыми ученицами и набранными недавно. Это былинный отказ, полностью рушащий всю соль пародии на Францию. В оригинале речь шла о том, что в школе учатся как представительницы богатых семей, так и пролетарки, набранные по социальной квоте - и как раз между ними классовый конфликт и есть. Во-вторых, провалена танковая отсылка, когда Юкари рассказывает об экипаже "ромба". В переводе говорится, что трансмиссия изношена, поэтому, потребуется два мехвода - видимо, совместными усилиями рычаги крутить, потому что у одной девочки на это сил не хватит. В оригинале она рассказывает, что трансмиссия устаревшей конструкции, и два мехвода нужны именно поэтому - по одному на коробку передач левого и правого борта." - копипаста из ЖЖ Сэма Ньюберри.

Но несмотря на все это, мне очень хотелось бы увидеть и другие серии "финала" на большом экране.



Думаю ни для кого не секрет, что в кинотеатрах существуют стенды с рекламными флаерами текущих премьер, и "Танкистки" не стали исключением. Вот такие "рекламки" можно было ухватить в фойе кинотеатра.



Они, между прочим, были двусторонними, на обратной стороне реклама еще одного аниме: "Укрась прощальное утро цветами обещания" (в российском прокате с 19 апреля).
Такая "рекламка" и в быту пригодится - за закладку для книг отлично сойдет.

Собственно, на этом можно и закончить обзор моего похода на фильм "Girls und Panzer das Finale".

Всем Спасибо за внимание, увидимся в новых обзорах!


З.Ы. Интересно, а вообще ходил ли еще кто-нибудь на "Das Finale" из местных юзеров. Если да, то мне хотелось бы узнать их мнение по этому фильму.
42 8
Поделиться
Аниме:
Girls und Panzer: Saishuushou
Girls und Panzer: Saishuushou
↓ Ещё ↓ ↑ Закрыть ↑
Автор
Полка Профиль Фигурки Аниме Блог Фото Активность Отзывы Магазин
Отправить ПМ