v.2.86 rev.1
main page
russian english
Другие названия:
中二病でも恋がしたい!
Regardless of My Adolescent Delusions of Grandeur, I Want a Date!
У неё синдром второгодки, но хочу любить её...
Чудачества – любви не помеха!
Tип: TV (12 эп.), 24 мин.
Эфир: 4 октября, 2012 - 20 декабря, 2012
трансляция окончена
Жанры: Комедия
Пародия
Романтика
Школа
Студия: Kyoto Animation
Lantis
Pony Canyon
Рейтинг: 8
Среднее: 8.05 (127 голосов)
Схватили: 228

Синопсис:

Слышали ли вы о таком понятии – «Болезнь ученика второго класса средней школы»? А вот в Японии оно есть. Так называют подростков, которые в средней школе (а годы учебы в ней как раз попадают на «переходный» возраст), начинают вести себя странно, чтобы выделиться среди всех. Это может быть что угодно – начиная от чтения европейской классики в оригинале до восприятия себя, как Генерала армии Темных Эльфов.

Вот и главный герой Юта Тогаси уж слишком задержался в мире фантазий и провозгласил себя «Повелителем Темного Пламени». Но, постепенно взрослея, он понял, что это не так уж и интересно, и явно не добавляет ему симпатий среди посерьезневших одноклассников. Он понял, что пора окончательно расстаться с прежними фантазиями, стать солиднее и найти увлечения более привычные для японского школьника. Он даже перевелся в другую школу, подальше от своего дома, чтоб ничего не мешало смене его имиджа. Но не тут-то было!

Трейлер

Опенинг "Sparkling Daydream"

Эндинг "INSIDE IDENTITY"

Mandor

Добавить изображение Изображения:

Takanashi, Rikka

Главный

Togashi, Yuuta

Главный

Tsuyuri, Kumin

Главный

Dekomori, Sanae

Главный

Nibutani, Shinka

Главный

Takanashi, Touka

Второстепенный

Togashi, Kuzuha

Второстепенный

Togashi, Yumeha

Второстепенный

Isshiki, Makoto

Второстепенный

Tsukumo, Nanase

Второстепенный

↓ Ещё ↓ ↑ Закрыть ↑
Родственное аниме:
Chuunibyou demo Koi ga Shitai! Lite Special ONA 6 0 0
Chuunibyou demo Koi ga Shitai!: Depth of Field - Ai to Nikushimi Gekijyo Special Special 10 0 0
↓ Ещё ↓ ↑ Закрыть ↑
Блоги:
аватар поста:

Проба пера VII

Доброго времени суток. Как известно, смех продлевает жизнь. Может это и заблуждение, но небольшой выброс эндорфинов ещё никому не вредил, правильно? Итак, тематика этого поста - "комедия-романтика". Начнем-с. Zero no Tsukaima Zero no Tsukaima ~Futatsuki no Kishi~ Zero no Tsukaima ~Pr...

Jeron | Япония и отаку-культура | 26 апр 2013

аватар поста:

2012Q4: Обзор осеннего аниме-сезона

Привет! Благополучно подходит к концу 2012 год, поэтому я предлагаю всеобщему вниманию свой четвёртый по счёту сезонный обзор аниме. Дабы не публиковать уж совсем под Новый Год, я закончил его чуть раньше выхода последних серий некоторых аниме, но предпосылок к резкой перемене своих оценок я не виж...

Anti | Япония и отаку-культура | 21 дек 2012

↓ Ещё ↓ ↑ Закрыть ↑
Dzeta
Dzeta (Russia)
03 авг 2012, 06:23:11
0 (0)
Оцени коммент!
Меня напрягает, что в тизере музыка из последних "хигураш".
Emily
Emily (Russia)
03 авг 2012, 08:30:16
0 (0)
Оцени коммент!
Каждый день у меня праздник, праздник скуки и уныния.
MeRui
MeRui (Russia)
06 сен 2012, 09:47:58
0 (0)
Оцени коммент!
Blackberry
Blackberry (Russia)
06 сен 2012, 04:25:00
0 (2)
Оцени коммент!
Кавайненькая Мисаки решила одеть повязку на другой глаз?
We fight, or we die.That's the plan!
ganborou
ganborou (Russia)
11 сен 2012, 14:34:04
0 (0)
Оцени коммент!
Кстати да, тоже сначала подумала про второй сезон Иной
Towa & Menma - one love:3
Earendil
Earendil (Russia)
17 сен 2012, 13:03:29
1 (7)
Оцени коммент!
Неужто совсем иссякли у японцев идеи? Ладно сюжет, но очередная дамочка с повязкой на глазу... это уже как-то совсем печаль.
Anti
Anti (Russia)
17 сен 2012, 17:30:57
1 (5)
Оцени коммент!
Какая разница сколько раз встречался подобный приём в других аниме?
Важно лишь насколько хорошо его смогут использовать в конкретном случае. А это ведь KyoAni.
実は僕、二次元にしか興味ないんだ。© 綾崎ハヤテ
Inara
Inara (Russia)
28 сен 2012, 16:23:49
-2 (2)
Оцени коммент!
Мисаки ты ли это?Оо
Kenage
Kenage
01 окт 2012, 13:06:12
5 (5)
Оцени коммент!
Отаку однажды - отаку навсегда
platina
platina (Russia)
02 окт 2012, 04:59:23
1 (1)
Оцени коммент!
зачет!
Anti
Anti (Russia)
07 окт 2012, 09:26:22
2 (2)
Оцени коммент!
> Regardless of My Adolescent Delusions of Grandeur, I Want a Date!
Вот за что я ненавижу английский язык и попытки переводить на него аниме >_<.
По-русски, думаю, неплохим вариантом перевода названия будет "Синдром семиклассника - любви не помеха!"
実は僕、二次元にしか興味ないんだ。© 綾崎ハヤテ
Shuriku
Shuriku (Russia)
07 окт 2012, 10:52:39
2 (2)
Оцени коммент!
А разве правильней не будет "синдром восьмиклассника", все-таки 2-ой год средней школы больше соответствует нашему восьмому классу, нэ?
Почему я нищеброд? - виноватволандеморт
Anti
Anti (Russia)
07 окт 2012, 11:08:49
2 (2)
Оцени коммент!
В Японии ведь 12-летнее школьное образование, соответствия относительны.
По факту, год обучения действительно восьмой, но японцы вроде раньше идут учиться, поэтому по возрасту ученики второго класса средней школы скорее соответствуют нашим семиклассникам. Хотя я и не уверен на 100%, что правильно осведомлён.
К тому же, применительно к смыслу названия существенной разницы нет :)
実は僕、二次元にしか興味ないんだ。© 綾崎ハヤテ
Shuriku
Shuriku (Russia)
07 окт 2012, 11:21:18
0 (0)
Оцени коммент!
Ну разницы действительно особой нет, просто уточнить хотелось)
Почему я нищеброд? - виноватволандеморт
Kyotonya
Kyotonya (Russia)
06 янв 2013, 11:13:39
0 (0)
Оцени коммент!
но японцы вроде раньше идут учиться
А вроде же нет?
Первый год старшей школы-16 лет,и у нас 10 кл вроде 16...
Простите что так поздно пишу комментарий(
Насылающий проклятье проклинает двоих.
Я ВКонтакте Мирок
Anti
Anti (Russia)
06 янв 2013, 17:10:28
2 (2)
Оцени коммент!
Нужно ещё учитывать, что учебный год в Японии начинается в апреле.
Тут важнее, что у нас восьмой класс воспринимается уже как относительно старший, в то время как для японцев это всего лишь второй год обучения после начальной школы. И при переводе эту разницу в смысле желательно компенсировать или вообще убрать (поэтому из всех существующих переводов названия однозначно лучший "Чудачество любви не помеха").
実は僕、二次元にしか興味ないんだ。© 綾崎ハヤテ
Kyotonya
Kyotonya (Russia)
07 янв 2013, 18:01:38
0 (0)
Оцени коммент!
Наверное)
Насылающий проклятье проклинает двоих.
Я ВКонтакте Мирок
Nikki
Nikki (Russia)
15 окт 2012, 07:23:37
4 (4)
Оцени коммент!
Воображение лучше зрения!

На 'ты', если возможно)
platina
platina (Russia)
27 окт 2012, 11:34:03
5 (5)
Оцени коммент!
Я ревела от смеха, смотря 4 серию Я требую тысячи фигурок с Риккой!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Jeron
Jeron (Russia)
29 окт 2012, 19:21:46
1 (1)
Оцени коммент!
Надеюсь, что хотя бы пару выпустят
"Нас никто не поставит на колени. Мы лежали и будем лежать."©
platina
platina (Russia)
30 окт 2012, 05:30:41
0 (0)
Оцени коммент!
Я уже три раза пересмотрела все вышедшие серии и лайты, требую фигурку Dark Flame Master!!!
Jeron
Jeron (Russia)
30 окт 2012, 05:57:11
1 (1)
Оцени коммент!
И обязательно с мечем и в экшен-позе )
"Нас никто не поставит на колени. Мы лежали и будем лежать."©
Shuriku
Shuriku (Russia)
05 ноя 2012, 11:43:09
1 (1)
Оцени коммент!
Кто-нибудь может объяснить почему одно из названий этого аниме на русском " Два карпа!"?
Почему я нищеброд? - виноватволандеморт
if65group
if65group (Russia)
05 ноя 2012, 16:22:36
2 (2)
Оцени коммент!
Потому что "кой" с японского это не только "любовь", но и "карп". Читаются одинаково, но пишутся по разному. В названии аниме "中二病でも恋がしたい!" употребляется первый вариант "кой" - "любовь". Дословно перевод звучит как "У меня кризис переходного возраста, но я тоже хочу любить!". Это самое "чунибьё" - "中二病" на самом деле узкоспециализированный термин, который описывает манеру поведения подростков в процессе их гормонального становления. То, что современные (прости господи) фансабберы аниме, в гонке за зрителем, стараются привлечь людей кричащими названиями своих переводов, это их характеризует не с лучшей стороны. Очень часто они перевирают и то, что говориться в самой серии. Вот так и получилось что аниме стало называться "кой ва ни бики" - "два карпа", ну или на япе "鯉は二匹".
Shuriku
Shuriku (Russia)
05 ноя 2012, 19:11:43
0 (0)
Оцени коммент!
Спасибо за столь подробный и быстрый ответ.
Почему я нищеброд? - виноватволандеморт
Anti
Anti (Russia)
05 ноя 2012, 20:37:44
2 (2)
Оцени коммент!
Без намерения спорить и особо защищать фансабберов, просто рассуждение на тему...
> перевод звучит как "У меня кризис переходного возраста, но я тоже хочу любить!"
Как минимум, это слишком длинно. Плюс в оригинале нет "я тоже", и что более значимо, нет там и "у меня", которое частично утягивает себе смысловое ударение. Думая о сохранении стилистики названия (и воспринимая его именно как название, а не обычное предложение в тексте), лично я выше по тексту пришёл к варианту "Синдром семиклассника - любви не помеха!", или дословному "[чунибё] вопреки, любить хочу!".
> "中二病" на самом деле узкоспециализированный термин
На практике не такой уж и узкоспециализированный. В своём исходном виде он упоминается в Steins;Gate, и куда чаще присутствует неявно в выражениях типа "чудить можно до второго класса средней школы" (есть в Sakurasou no Pet na Kanojo и не только). В "обычной" речи аниме-героев это слово употребляется именно в адрес "чудаков", в этом плане "кризис переходного возраста" - понятие более широкое, не говоря уже о его неприемлемой длине. Поэтому из указанных вверху страницы вариантов лично у меня не вызывает отторжения "Чудачество любви не помеха!", хотя не знаю насколько удачно этот перевод 中二病 вписался в сами реплики персонажей. Вот другие два русских варианта печалят, а на английский лишний раз смотреть не хочется.
実は僕、二次元にしか興味ないんだ。© 綾崎ハヤテ
if65group
if65group (Russia)
05 ноя 2012, 22:11:58
1 (1)
Оцени коммент!
Ну что же, для придания целостности фразы я действительно добавил "у меня" и "я тоже". Без них просто получается "Кризис переходного возраста, но любить хочу". Ну или "Синдром восьмиклассника, но любить хочу". Получается довольно грубо и скомкано. Хотя и правда, без "я тоже" вполне можно обойтись, тут моя вина.
Насчёт "восьмиклассника"... Учитывая, что в Японии 12 классов школьного образования по схеме 6-3-3, получаем, что "中二" это второй год средней школы, т.е. восьмой класс. То, что бывшие адвантаджевцы пытаются руссифицировать всё и вся, включая фамилии и имена, это сущий бред.
Насчёт "помехи" и "вопреки" в вариантах перевода... Всякие "шитай", "митай" и прочие "нараитай" это глаголы выражения желания. Ну т.е. "шитай" - "хочу чтобы было то-то", "митай" - "хочу увидеть то-то", "наритай" - "хочу стать тем-то". Так что тут у переводчиков (ангсабберов и затем наших) полное фиаско. Сразу вспоминаются Commie и их Girs und Panzer. Благо у наших хватило ума не передирать их отсебятину полностью.
Ну да ладно, дабы предотвратить дальнейшее сползание во флуд, больше я тут писать не буду - лучше мы с вами останемся каждый при своём мнении.
Anti
Anti (Russia)
05 ноя 2012, 23:13:13
2 (2)
Оцени коммент!
Раз уж мне досталось право на последнее слово, напишу глобально :)

От художественного перевода требуется:
1. Сохранение смысла оригинала
1. Сохранение авторского стиля
1. Адаптация результата в понятную на языке перевода форму

На авторский стиль благополучно забивают даже переводчики-профессионалы.
Полная дословщина зачастую невообразимо криво смотрится по-русски.
Чрезмерное желание перевести всё и вся подменяет смысл неточными аналогами.

Иногда нужно переводить дословно чтобы сохранить внутренние связи в тексте, иногда важно адаптировать что-то специфическое или перевести имя конкретного персонажа, но единого пути к созданию идеального перевода нет. Вселенская правда.
実は僕、二次元にしか興味ないんだ。© 綾崎ハヤテ
Rock
Rock (Russia)
25 ноя 2012, 09:41:57
0 (0)
Оцени коммент!
Хочу посмотреть это аниме!Чисто по первой фотографии!Побежала искать сюжет!!!
Шоколад Dove и мыло Dove...А вы не задумывались?
Green
Green (Russia)
22 дек 2012, 15:38:39
2 (2)
Оцени коммент!
Очень не люблю такой стиль рисовки,но мне сериал понравилсязанесу в свой список,а повязка не повязка,для меня атрибуты-ерунда,потому я особо не придираюсь

в глубине любой девушки живет такая особа с повязкой и зонтиком,тут уж ничего не поделаешь
Пытаюсь заменить в своем лексиконе "Да вы о...ли" на "Да вы верно шутите".
Эффект чудесный,но думаю временный.Вероятно первоначальный вариант был не так и плох:)
M00NWizard
M00NWizard (Ukraine)
22 янв 2013, 22:39:31
0 (0)
Оцени коммент!
Класс! Посмеялась от души
Требую фигурки! Комплитки, а особенно фигмочки с кучей мелочевки и обязательно с Химерой
Starsy
Starsy (Russia)
19 мар 2013, 02:46:32
0 (0)
Оцени коммент!
начинала просмотр с таким воодушевлением, а получила разочарование, уже с первых серий и до последней. Смотрела с трудом.
Что сказать, сериал задуман ради кульминационной сцены в последней серии, а в остальном мы имеем приевшуюся рисовку и слабый сюжет, этому сериалу хватило бы и 3 серий. Пожалуй, хватит мне уже ставить хорошие оценки за красивые глазки, как это было в Хёке (а там это просто brilliant уровень), так что только 6/10, и все же немалую долю которых приняла на себя рисовка.
ах да, сложилось впечатление, что Тогаши Юта = Ореки Хотаро в соответствующем возрасте, чисто по внешности.
Nikki
Nikki (Russia)
08 мая 2013, 15:53:38
0 (0)
Оцени коммент!
Второму сезону быть. =3
Надеюсь, не оплошают)

На 'ты', если возможно)

Анонимное комментирование отключено.
Авторизуйтесь используя логин и пароль, либо воспользуйтесь одним из сервисов:

Так же вы можете создать новую учетную запись, заполнив форму.

Полка Профиль Фигурки Аниме Блог Фото Активность
Отправить ПМ